-
1 греть
несовер.
1) без доп. (излучать тепло) give out warmth
2) (кого-л./что-л.) warm (up), heat (up) ;
keep warm (о теплой одежде) ∙ греть руки на чем-л. разг.;
презр. ≈ to be on to a good thing, to line one's pockets( нечестными или незаконными способами)гре|ть - несов.
1. (излучать тепло) give* warmth/heat, be* warm;
(сохранять тепло - об одежде) keep* warm;
солнце ~ет the sun is warm;
печь ~ет комнату the stove heats the room;
моя шуба хорошо ~ет my fur-coat keeps me nice and warm;
2. (вн.;
нагревать) warm (smth.) up, heat (smth.) up;
~ воду heat water;
~ться несов. warm one self;
~ться на солнце bask in the sun;
~ руки на чём-л. разг. line one`s pockets. -
2 warm
1. [wɔ:m] n1. согреваниеto give a warm - погреть, согреть
2. тёплое помещениеto come into the warm out of the cold - разг. войти из холода в тепло
2. [wɔ:m] a♢
British /Service/ warm - короткая зимняя шинель1. 1) тёплый2) жаркий2. разгорячённыйwarm with wine [with battle] - разгорячённый вином [битвой]
heart warm with love - сердце, согретое любовью
eyes warm with hatred - глаза, горящие ненавистью
3. сохраняющий тепло, тёплый4. сердечный, горячийa warm welcome - тёплый /сердечный/ приём
warm heart - доброе /отзывчивое/ сердце
warm thanks - горячая благодарность; сердечное спасибо
5. страстный, пылкий, горячийwarm blood - горячая кровь; пыл, жар, страсть
to do smth. in warm blood - сделать что-л. сгоряча /в сердцах, в состоянии аффекта/
warm partisan of smth. - горячий /страстный/ сторонник чего-л.
warm about the idea - с энтузиазмом относящийся к какой-л. мысли
to give warm encouragement to smb., smth. - горячо поддерживать кого-л., что-л.
6. вспыльчивый, раздражительныйwarm temper - горячий нрав, вспыльчивость
to have warm words with smb. - резко поговорить с кем-л.; поссориться, поругаться с кем-л.
7. нескромный; похотливый8. разг. хорошо устроенныйto be warm in office - прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту
9. опасный, трудный10. жив. тёплыйred, yellow and orange are called warm colours - красный, жёлтый и оранжевый называют тёплыми цветами
11. охот. горячий ( о следе)12. свежий ( о запахе)13. близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры «тепло и холодно»)♢
warm work - а) напряжённая физическая работа; б) опасное занятие; в) острая борьба; жаркая схваткаa warm corner - опасный /жаркий/ участок (боя и т. п.)
to make it /things/ warm for smb. - выжить кого-л.; сделать чьё-л. существование или пребывание опасным /невыносимым/
to get warm - а) согреться; come and get warm - входите и погрейтесь; б) разгорячиться
to keep a seat /a place/ warm for smb. - сохранить место или пост для кого-л. ( временно заняв его)
warm with - сл. с кипятком и сахаром ( о спиртных напитках); разбавленный
3. [wɔ:m] adv редк. = warmly 4. [wɔ:m] vto keep a business prospect warm - амер. сл. обрабатывать возможного покупателя; не упускать клиента
1. ( часто warm up)1) греть; нагревать, согревать; разогреватьto warm oneself [one's hands] at the fire - греться [греть руки] у огня
2) греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться2. (тж. warm up)1) разгорячать, воодушевлять; оживлять2) воодушевляться, оживлятьсяhe warmed up as he went on with his speech - постепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
3. (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)my heart warms to him - я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение
4. сл. избить (тж. to warm smb.'s jacket)♢
to warm smb.'s ears - амер. сл. прожужжать кому-л. (все) ушиto warm the bench - спорт. сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе
to warm wise to smth. - амер. сл. узнать /понять/ что-л.
-
3 make something off someone/something
Общая лексика: греть руки на ком-либо или чем-либо, нагреть руки наУниверсальный англо-русский словарь > make something off someone/something
-
4 line one's pockets
1) Общая лексика: богатеть, наживаться, нажиться, разбогатеть2) Пословица: греть руки на чем-либо -
5 warm hands at the fire
Макаров: греть руки у огняУниверсальный англо-русский словарь > warm hands at the fire
-
6 feather one's nest
набивать карман; греть руки на чем-либо (наживаться)All the time he has been a member of the committee he has been feathering his own nest.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > feather one's nest
-
7 line one's pockets
набивать карман; греть руки на чем-либо (наживаться)The agent was dismissed when the company discovered he had been lining his pockets for the past five years.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > line one's pockets
-
8 prey on
inf 1. греть руки на ком-либо/чем-либо, грабитьGangsters preyed on business of many kinds while the sale of liquor was prohibited.
2. терзать, мучить, угнетатьThe rich have been preying on the poor for centuries.
Poor health had preyed on him for years.
Business worries preyed on his mind.
-
9 chafe
[tʃeɪf]1) Общая лексика: втереть, втирать, горячиться, злить, кожное раздражение, нагревать, нагреть, натереть, натирать, нервничать, потёртость, раздражать, раздражаться, раздражение, раздражиться, растереть, растирать, согревать растиранием (руки и т. п.), согреть растиранием, ссадина, тереть, тереться (обо что-либо, о животных), потёртость (кожи), бередить, становиться очень нетерпеливым2) Геология: износ5) Техника: перетирать6) Горное дело: износ (кабеля, шланга), истираться (о кабеле или шланге)7) Полимеры: истираться, перетираться
См. также в других словарях:
Греть руки — ГРЕТЬ РУКИ. ПОГРЕТЬ РУКИ. НАГРЕТЬ РУКИ. Предосуд. Наживаться за счёт кого либо или чего либо. Женился Хлудов на дочери прогоревшего помещика, дворянина… откровенно надеявшегося погреть руки у хлудовских миллионов (И. Соколов Микитов. На тёплой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Греть руки — ГРЕТЬ, грею, греешь; гретый; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
греть руки — извлекать выгоду, обогащаться, живиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ГРЕТЬ РУКИ — кто на чём Пользуясь обстоятельствами, нечестно наживаться, обогащаться незаконными путями. Подразумевается характеристика кого л. как человека нечестного, непорядочного, морально нечистоплотного. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых… … Фразеологический словарь русского языка
греть руки — на чём л. Наживаться нечестным, незаконным путем … Словарь многих выражений
ГРЕТЬ — ГРЕТЬ, грею, греешь, несовер. 1. без доп. Передавать свою теплоту. В марте солнце уже греет. Эта маленькая печка плохо греет. || Сохранять теплоту, предохранять от остывания. Лисий мех хорошо греет. 2. кого что. Делать теплым, нагревать. Греть… … Толковый словарь Ушакова
ГРЕТЬ — ГРЕТЬ, грею, греешь; гретый; несовер. 1. Передавать своё тепло. Солнце греет. 2. Предохранять от холода, сохранять теплоту. Шуба хорошо греет. 3. кого (что). Делать тёплым, горячим; разогревать. Г. воду на огне. Г. обед. 4. То же, что отогревать … Толковый словарь Ожегова
греть — грею, греешь; нсв. 1. (св. согреть). (кого что). Передавать свою теплоту. Греет солнце, печка, паровое отопление. Солнечные лучи греют землю, воздух, лицо. 2. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде). Шуба хорошо греет. Пальто совсем не… … Энциклопедический словарь
греть — Греть руки (сов. нагреть) (разг.) перен. нечестно наживаться, работая при каком н. деле. Надеялся нагреть руки на этом деле … Фразеологический словарь русского языка
греть — гре/ю, гре/ешь; нсв. 1) (св. согре/ть) кого что Передавать свою теплоту. Греет солнце, печка, паровое отопление. Солнечные лучи греют землю, воздух, лицо. 2) Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде). Шуба хорошо греет. Пальто совсем не… … Словарь многих выражений
греть — грею, греешь; несов., перех. 1. (сов. согреть) также без доп. Передавать свою теплоту. [Юлия] предалась своей страсти, как человек, предающийся беспечно в челноке течению волн: солнце греет его, зеленые берега мелькают в глазах, игривая волна… … Малый академический словарь